服务个案

服务个案

Multilingual Translation Services 是美国翻译协会 (ATA)、美国翻译协会 (NCATA) 国家首都地区分会、中国翻译协会 (TAC)、香港法律翻译学会 (HKILT) 和 香港总商会 (HKGCC)。

本公司提供精准的语言服务,范围涵盖翻译、创译、译后编辑和文案创作,服务品质备受各界客户信赖。我们重视用字准确达意、文风流畅一致,在以下领域表现尤为卓越:

大型翻译任务

各类企业文献,包括:

  • 年报;中期报告;招股书;环境、社会及管治报告;员工手册等。

法律文件,包括:

  • 宣誓书/确认书、董事会决议、基石投资协议、员工持股计划、合资协议、许可协议、组织大纲和章程、股东协议、股份买卖协议、商标许可协议、传票等。

宣传文案,包括:

  • 标语口号、贺辞、新闻稿
  • 网站本地化
  • 各类通讯
  • 展览及活动
  • 用户指南(各类常见及专业技术说明书,包括腕表、电子消费品、医药保健产品、医学仪器、玩具等)
  • 玩具与游戏
  • 流动应用程序、内容管理系统等的用户界面。

翻译认证服务(所有欧亚语言组合)

  • 出生证明
  • 结婚证明
  • 离婚证明
  • 死亡证明
  • 无犯罪纪录证明书(俗称「良民证」)
  • 无结婚纪录证明书(俗称「寡佬证」)
  • 医疗报告
  • 合约和协议
  • 宣誓书
  • 供词
  • 法庭判令
  • 驾驶执照
  • 公证证书

简短任务

  • 食谱
  • 致辞
  • 信函(情书、求情信)
  • 履历
  • 简历
  • 宣传文本
  • 口号/标语
  • 店名建议
  • 外国姓名汉化建议
  • 取个好名字
  • 祝贺用语
  • 调查和问卷
  • 学习成绩单
  • 银行对账单/纳税申报单
  • – 博客/社交媒体帖子

本地少数民族语言

本公司也可处理香港少数民族语言的工作,包括韩语、日语、印地语、印度尼西亚语、尼泊尔语、巴基斯坦和印度式旁遮普语、僧伽罗语、他加䘵语、泰语、乌尔都语和越南语。

我们曾为多个政府部门和机构服务:

  • 渔农自然护理署
  • 香港艺术发展局
  • 政府统计处
  • 政制及内地事务局
  • 香港海关
  • 卫生署
  • 律政司
  • 教育局
  • 环境保护署
  • 平等机会委员会
  • 地产代理监管局
  • 香港出口信用保险局
  • 财经事务及库务局/库务科
  • 食物环境卫生署
  • 发展局 绿化、园境及树木管理组
  • 路政署
  • 民政事务局
  • 民政事务总署
  • 香港金融管理局
  • 香港按揭证券有限公司
  • 香港警务处
  • 香港生产力促进局
  • 香港科技园公司
  • 香港旅游发展局
  • 医院管理局
  • 入境事务处
  • 廉政公署
  • 政府新闻处
  • 投资推广署
  • 投资者及理财教育委员会
  • 九广铁路公司
  • 劳工处(薪酬保障组/劳资协商促进科)
  • 法律援助署
  • 卫生署/卫生防护中心
  • 香港铁路有限公司
  • 通讯事务管理局办公室 (通讯办,前称电讯管理局)
  • 香港申诉专员公署
  • 规划署
  • 选举事务处
  • 证监会
  • 保安局
  • 社会福利署
  • 工业贸易署
  • 职业训练局
  • 在职家庭及学生资助事务处
  • 西九文化区管理局

获取报价

    Select FileUpload File